Bow Down
I’m out that H-Town
- Beyoncé nasceu na cidade de Houston, no Texas.
- Beyoncé nasceu na cidade de Houston, no Texas.
Coming, coming down / I’m coming down / Drippin’ candy on the ground / H-H-Town-Town / I’m coming down, co-co-coming down / Drippin’ candy on the ground
- A cultura sobre carros é tema comum em músicas de rap sulista e em Houston. “Coming down” refere-se a vir dirigindo um carro pela rua. “Dripping candy on the ground” refere-se ao ‘candy paint’, um trabalho de pintura metalizada em carros.
I know when you were little girls / You dreamt of being in my world / Don’t forget it, don’t forget it / Respect that / Bow down bitches
- No trecho, Beyoncé refere-se as mulheres que, quando crianças, sonhavam em estar no lugar dela. Beyoncé diz que elas não devem se esquecer disso.
- No trecho, Beyoncé refere-se as mulheres que, quando crianças, sonhavam em estar no lugar dela. Beyoncé diz que elas não devem se esquecer disso.
I took some time to live my life but / Don’t think I’m just his little wife / Don’t get it twisted, get it twisted / This my shit / Bow down bitches
- Em 2010, Beyoncé anunciou que tiraria ‘férias’ de sua carreira, mas ela pede para que ninguém se confunda, pois ela não depende de seu marido.
- Em 2010, Beyoncé anunciou que tiraria ‘férias’ de sua carreira, mas ela pede para que ninguém se confunda, pois ela não depende de seu marido.
Bow down bitches / Bow, bow down bitches / Bow down bitches / Bow, bow down bitches
- Beyoncé refere-se a aqueles que reclamam dela. Eles tem que se curvar diante de seu sucesso.
- Beyoncé refere-se a aqueles que reclamam dela. Eles tem que se curvar diante de seu sucesso.
H-Town vicious / H-H-Town vicious
- Beyoncé expressa a ‘marra’ de Houston.
I’m so crown / Bow, bow down bitches
- Beyoncé diz que já é reconhecida como rainha. Curve-se!
- Beyoncé diz que já é reconhecida como rainha. Curve-se!
I Been On
I been on, I been on, I been on / Tell me who gon’ take me off, take me off / Take me off, take me off / Cuz I been on, I been on, I been on / Tell me who gon’ take me off, take me off / Take me off, take me off
- Beyoncé fala que já tem anos de carreira e questiona se alguém vai tirá-la do ‘jogo’.
- Beyoncé fala que já tem anos de carreira e questiona se alguém vai tirá-la do ‘jogo’.
Rollin’ high / Leather and wood
- Beyoncé presta homenagem ao rapper Pimp C, morto em 2007, ao dizer que seu carro tem couro e madeira. O rapper costumava falar isso, referindo-se a fibra de madeira em seu carro.
- Beyoncé presta homenagem ao rapper Pimp C, morto em 2007, ao dizer que seu carro tem couro e madeira. O rapper costumava falar isso, referindo-se a fibra de madeira em seu carro.
Keep it trill / That’s what’s good
- ‘Trill’ é uma gíria sulista, resultado da junção de ‘true + real’. Antiga dupla UGK, que Beyoncé cita no final da canção, foram os primeiros a usar o termo.
- ‘Trill’ é uma gíria sulista, resultado da junção de ‘true + real’. Antiga dupla UGK, que Beyoncé cita no final da canção, foram os primeiros a usar o termo.
Kiss my momma / Show that love
- Beyoncé ‘beija sua mãe’ para mostrar que ama e respeita aqueles que vieram antes dela. Provavelmente, uma indireta para que os novatos na indústria da música façam o mesmo com os que ‘abriram as portas’ e serviram de inspiração para eles.
- Beyoncé ‘beija sua mãe’ para mostrar que ama e respeita aqueles que vieram antes dela. Provavelmente, uma indireta para que os novatos na indústria da música façam o mesmo com os que ‘abriram as portas’ e serviram de inspiração para eles.
Pop them bottles in that club
- A cantora e seu marido são frequentemente vistos com garrafas caras de champanhe em boates.
- A cantora e seu marido são frequentemente vistos com garrafas caras de champanhe em boates.
I heard your boo was talking lip / I told my crew to smack that trick / Smack that trick, smack that trick / Guess what they did? / Smacked that trick
- Se alguém falar besteiras sobre Beyoncé, a BeyHive vai atacar.
- Se alguém falar besteiras sobre Beyoncé, a BeyHive vai atacar.
Gold everything / Gold ass chain / Gold ass rings / Gold ass fangs
- Beyoncé fala sobre seus acessórios, como correntes e anéis, todos de ouro.
- Beyoncé fala sobre seus acessórios, como correntes e anéis, todos de ouro.
You can see me stunt / When you turn on your screen / You can see me stunt / When you turn on your screen
- Você pode ver Beyoncé arrasar sempre que ligar sua TV, computador, celular, etc.
- Você pode ver Beyoncé arrasar sempre que ligar sua TV, computador, celular, etc.
I’m bigger than life / My name in the lights / I’m the number one chick / I don’t need no hype
-Ela é poderosa, está no topo e não precisa de exageros (‘buzz’) para isso.
-Ela é poderosa, está no topo e não precisa de exageros (‘buzz’) para isso.
The capital B means I’m ‘bout that life / The capital B means I’m ‘bout that life
-A letra B maiúscula, obviamente de Beyoncé, enfatiza a importância do seu nome. Ela diz que significa ter atitude, ser comprometida com seu modo de vida.
-A letra B maiúscula, obviamente de Beyoncé, enfatiza a importância do seu nome. Ela diz que significa ter atitude, ser comprometida com seu modo de vida.
I remember my baby hair with my dookie braids
-Beyoncé diz lembrar-se de suas trancinhas no cabelo quando era pequena.
-Beyoncé diz lembrar-se de suas trancinhas no cabelo quando era pequena.
Frenchy's / Boudin in the parking lot
-Frenchy’s é um dos restaurantes favoritos de Beyoncé em Houston. Boudin refere-se a uma comida típica feita com arroz e carne de porco no formato de uma linguiça.
-Frenchy’s é um dos restaurantes favoritos de Beyoncé em Houston. Boudin refere-se a uma comida típica feita com arroz e carne de porco no formato de uma linguiça.
Shout out to Willie D. / I was in that Willie D. video when I was about fourteen / Looking crazy
- Beyoncé cita Willie D e diz que estava no vídeo clipe do grupo em que o cantor participava, o Geto Boys, para a canção “Gangsta Put Me Down”, quando tinha 14 anos de idade.
- Beyoncé cita Willie D e diz que estava no vídeo clipe do grupo em que o cantor participava, o Geto Boys, para a canção “Gangsta Put Me Down”, quando tinha 14 anos de idade.
Shout out to Pimp C / You know we used to sneak / And listen to that UGK
- Beyoncé cita Pimp C, e diz que eles costumavam ouvir músicas da dupla UGK.
- Beyoncé cita Pimp C, e diz que eles costumavam ouvir músicas da dupla UGK.
Didn’t do yo girl but / Your sister was alright, man / In your homeboy’s Caddy last night, man
- Trecho da música “Something Good” da dupla UGK.
- Trecho da música “Something Good” da dupla UGK.
Hold up / Texas trill / H-Town going down, man
- Beyoncé termina citando a sua terra natal, o Texas.
- Beyoncé termina citando a sua terra natal, o Texas.